Promocija zbirke poezije ,,Otac tvoj, Mediteran” Borisa Kastela

Promocija zbirke poezije „Otac tvoj, Mediteran“, istaknutog crnogorskog predstavnika mediteranske poetske orijentacije, pjesnika Borisa Jovanovića Kastela, održana je u organizaciji Javne ustanove Narodna biblioteka „Njegoš“, u okviru junskog repertoara Nikšićke kulturne scene. Moderator književne večeri bio je Darko Nikolić, dok je stihove pjesama ,,Ples i pijanstvo smrti, ,,Dvije minđuše iz muzeja u Palermu”, ,,Mediteran Evropi”, ,,Put na Orijent”, ,,Tetovaža mornara” kazivala je profesorica Sandra Đukanović.
Dosljedan mediteranskom tematskom okviru koji prožima njegovo stvaralaštvo od preko trideset poetskih zbirki, Jovanović iznova uspijeva da obogati svoj pjesnički horizont novim, iznenađujućim poetskim slikama, duboko ukorijenjenim u mediteransku tradiciju. Mediteran je, kako pjesnik naglašava, i kroz istoriju, ali i u njegovom ličnom doživljaju, predstavljao ,,more slobode, eliksir protiv prolaznosti’’, a njegov jedinstveni književni opus, uprkos različitim turbulencijama, opstaje decenijama.
,,Ja nisam autor ovih knjiga, čini mi se da ja samo prevodim govor valova, ili krike galebova, ili morske kurente, ili zvonike… Često sebe zamislim kao nekog arhivistu tog mediteranskog svijeta, kao crnogorskog identiteta sudbine i slobode. Zato kažem, Mediteran je više od same konfesije. Još od glinenih pločica sa klinastim pismom, čovjek se borio da njegova misao ne umre sa njim, preko etrursko-egipatske, grčko-rimske, barokno-renesansne, religiozno-romantičarske, do moderne i postmoderne umjetnosti… Mediteran je pokazao da čovjek ima znatno veći unutrašnji svijet od onoga koga vidi, odnosno zapaža. Sva moć, raskoš, veličina i dekadencija Mediterana oličena u krvoželjnosti, ratovima, incestima, trovanjima, inspirisala je čovjeka Mediterana da kroz povijest stvori najljepša djela svog uma, duha, misli kroz vizuru poezije, muzike, slikarstva, drame. (…) Kada je mareta, kada je more valovito, kada je bonaca, imam osjećaj da se sve svjetske civilizacije kao valovi valjaju kroz moj želudac i jetru. Kad je plima, nadahnjujem se antičkim mitovima i savremenom fjakom, kad je osjeka zaranjam u najdublje dubine našeg mediteranskog bića i tu zapravo pronađem svoje zaboravljeno svojstvo’’, rekao je Jovanović objašnjavajući zašto njegovo stvaralaštvo godinama ostaje neponovljivo i pored sveprisutnog motiva Mediterana.
Jovanovićeve zbirke poezije otkrivaju poetiku i mistiku Mediterana, prevazilazeći prostorne i vremenske distance. Zbirka ,,Otac tvoj, Mediteran’’ metatekstualno komunicira sa stvaralaštvom Fernanda Pesoe, obiluje istorijskim i geografskim paralelama, a svojom poetikom Jovanović afirmiše stav da čovjek ne može biti ostrvo sam za sebe.
,,Mediteran je od pamtivijeka do danas ,,sve i svja’’, to je more slobode. Mediteran je krstarenje od nulte tačke do beskraja, od dijalektike do grčke logike. Najvažnije je da je Mediteran zapravo simfonija ateizma u zvoniku monoteizma, to je sloboda. Slobodan čovjek je uvijek težio moru kao putu slobode jer mu je bilo dosta depresije, dekadencije, rata… Shvatio je da je ekumena slobode Mediteran. (…) Poezija je akvadukt koji povezuje drevne civilizacije i ovu našu, to je amalgam između mitova i naše civilizacije’’, rekao je Jovanović.
Takođe se osvrnuo na stav određenih pjesnika u savremenoj južnoslovenskoj književnosti, poput Marinkovića, koji su smatrali da je čovjek ostrvo za sebe, ali i na pisce koji su taj stav osporavali, kao što su Hemingvej i Ričard Bah. Posebno je istakao pjesmu „Sumatra“ Miloša Crnjanskog kao djelo koje čovjeku nudi zaborav, daljinu, mir i nadu, te čija ideja sjedinjuje velike kosmičke sile.
,,Ta ‘Sumatra’, to je moj Mediteran. Jedrenjak mog Mediterana je zapravo jedno plutajuće ostrvo koje je napravljeno od potonulih jedrenjaka naših sudbina, i od kamenčića iz naših žuči, bubrega. Međutim, jedrenjaci moje poezije ne plove da bi upoznali Mediteran, već zato što su spoznali taj Mediteran kao sudbinu i slobodu, a ta sloboda nije, kao što je govorio Pekić, trenutno osjećanje stanja, već trajno osjećanje svijeta’’, zaključio je pjesnik.
U pogovoru, književnik Vladan Lalović navodi: ,,Boris Jovanović Kastel je naš najbolji pjesnik mediteranske poezije. Njegovo ime i stihovi trebali bi biti poznati, kod nas i šire, svakom pasioniranijem ljubitelju ove vrste poezije. Potrebno je poprilično toga da se zasluži tako burna pohvala, a broj knjiga na mojoj polici koje je napisao svjedoče o talentu, vremenu i trudu koje je uložio kako bi zaslužio opravdano pohvale čitalaca i kritičara. Štaviše njegovi poduhvati su ozbiljni i provode se na svim poljima podučavanja, pisanja i teoretisanja o Mediteranu”. (…).
Borisu Jovanoviću Kastelu pisac Predrag Matvejević napisao je: ,,Da sam prije imao u ruci tvoje knjige, neke bi stranice moga ‘Brevijara’ bile drukčije, bolje. Rado te čitam već otprije i mislim, evo prvaka onih koji će poslije mene, bolje od mene, reći sve što treba o Jadranu i Mediteranu’’.
Borisa Jovanovića Kastela (1971) književna kritika smatra najznačajnijim crnogorskim pjesnikom mediteranske orijentacije i uglednim imenom mediteranskog pjesništva i postjugoslovenske književnosti. Osnovno, srednje i fakultetsko obrazovanje stekao je u Podgorici. Objavio je knjige poezije:
,,Kad zamirišu kajanja” (Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, Podgorica, 1994)
,,Prstenje pomorja” (Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, Podgorica, 1995)
,,Fusnote južnih zvona” (ASIK, Podgorica, 1997)
,,Anatomija sredozemnog dana” (Mediteranski kulturni centar Crne Gore, Podgorica i Ars longa, Beograd, 1998)
,,Mediteranska agenda i proricanje prošlosti “(Mediteranski kulturni centar Crne Gore, Podgorica, 2000)
,,Mediteranski heksateuh” (Ovdje, Podgorica, 2003)
,,Ego mora” (Udruženje pisaca Normal, Podgorica, 2004)
,,Vjenčanje sa sipom” (BD graf, Podgorica, 2007)
“Neptune’s spear” (2007, izbor iz poezije na engleskom jeziku)
,,Mediteranski indigo” (izbor iz poezije, Media link, Podgorica, 2008)
,,Ručak na hridini” (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2010)
,,Kosilo na čeri” (na slovenačkom, Hiša poezije, Ljubljana, 2014)
,,Beskopnik” (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2015)
,,Pozivno pismo suncu” (Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Podgorica, 2016)
,,More u naručju” (Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad, 2017)
,,Zevs u budvanskom kazinu” (JU Narodna biblioteka Budve, Budva, 2017)
,,Čekaju li nas brodovi” (Чекаат ли бродовите, izbor iz poezije na makedonskom jeziku, Здружение за наука и култура НОВА, Bitola, 2018)
,,Grebeni od kostiju” (Institut za razvoj humanističkih disciplina Belko, Beograd, 2018)
,,Testament u školjkama” (Testament en coguillages, Shura Publikacije, Opatija, 2018/19)
,,Bumerang valova” (Shura Publikacije, Opatija, 2020)
,,Ako dojedrim” (JU Narodna biblioteka Stevan Samardžić, Pljevlja, 2021)
,,Pokloniću ti Ružu vjetrova” (Shura Publikacije, Opatija, 2023)
,,Testament u školjkama” (Izbor iz poezije na francuskom jeziku, Shura Publikacije, Opatija, 2024)
,,Otac tvoj, Mediteran” (Hrvatsko književno društvo, Rijeka, )
Objavio je i četiri knjige izabranih eseja:
,,Pergament od sireninog poprsja” (Narodna biblioteka Radosav Ljumović, Podgorica, 2000)
,,Peta strana juga” (Udruženje pisaca Normal, Podgorica, 2005)
,,Ogledanje u bonaci” (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2009)
,,Mediteransko prosvjetljenje – naš Mediteran, kompas sudbine” (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2012)
O poeziji Borisa Jovanovića Kastela objavljene su knjige izabranih eseja domaćih i stranih pisaca Mediteranski gospar (Media link, Podgorica, 2009) i Konzul i juvelir Mediterana (JU Narodna biblioteka Stevan Samardžić, Pljevlja, 2022).
Dobitnik je međunarodne nagrade Nosside 2011, pod pokroviteljstvom UNESCO-a.Poezija mu je prevođena na italijanski, engleski, poljski, češki, albanski, mađarski, makedonski, ukrajinski i slovenački jezik.

Adresa

Trg Šaka Petrovića 1
Nikšić, 81400
Kako do nas?

Radno vrijeme:

Uprava:
Ponedjeljak - Petak: 07:00h - 15:00h

Odjeljenja za djecu i odrasle:
Ponedjeljak - Petak: 07:00h - 20:00h
Subota: 07:00h - 14:30h

 

Kontakt:

+38240225222
njegosbiblioteka@t-com.me

Društvene mreže:

Girl in a jacket