PromocIja romana za djecu I mlade “Fantom, Vesna I jedna ljubav stresna”– Jelena Vukić
Trećeg dana Jesenjeg sajma knjiga „Anderva Book“ publika je imala priliku da prisustvuje promociji romana „Fantom, Vesna i jedna ljubav stresna“ autorke Jelene Vukić. Program je organizovala Narodna biblioteka „Njegoš“, a događaj je privukao veliki broj posjetilaca – ljubitelja književnosti, mladih čitalaca i predstavnika medija.
U razgovoru sa autorkom posebno je istaknuto da je glavna junakinja Vesna, koju smo prvi put upoznali u romanu „Milan, Vesna i jedna kuća tesna“, sada pet godina starija i suočava se sa izazovima tinejdžerskog doba. Iz dječjih nesuglasica prelazi u svijet prvih simpatija, ljubavnih poruka i slatkih muka odrastanja.
Publika je imala priliku da čuje šta je inspirisalo autorku da Vesnu „odraste“, kako je nastala ideja o tajanstvenom „Fantomu“, te zašto je ljubavna priča ispričana na drugačiji, pomalo „retro“ način – kroz poruke ostavljene na klupi, a ne samo kroz komunikaciju na društvenim mrežama. Razgovor je dotakao i temu bliske porodične povezanosti, kao i važnost podrške roditelja i starijeg brata u Vesninom sazrijevanju.
Posebno je naglašena uloga citata pjesnika, muzičkih stihova i filmskih scena koji se pojavljuju u knjizi, a koji dodatno obogaćuju Vesnin unutrašnji svijet i pomažu joj da promišlja o sopstvenim emocijama. Publika je sa osmijehom ispratila i humoristične detalje kojima autorka ublažava tinejdžerske drame.
Roman nosi poruke o samoprihvatanju, strpljenju, ali i hrabrosti da svako ide svojim tempom, što je naročito dragocjeno u vremenu društvenih mreža i pritisaka okoline. Autorka je istakla da knjiga može biti jednako inspirativna i za roditelje, jer podsjeća na značaj njihove podrške u odrastanju mladih.
Na kraju promocije, Jelena Vukić je uputila poruku mladima da sa radošću i hrabrošću koračaju kroz prve ljubavi i životne izazove. Publika je događaj ispratila sa velikim interesovanjem, a moderator je u ime Narodne biblioteke „Njegoš“ zahvalio autorki i posjetiocima, pozvavši ih da nastave da prate bogat program petog izdanja Jesenjeg sajma knjiga.Razgovor je moderirala Lucija Strunjaš.
Promocija romana “Nova Nora”– Slavica Perović
Promocija romana ,,Nova Nora’’ književnice i lingvistkinje prof. dr Slavice Perović održana je trećeg programskog dana V Jesenjeg sajma knjiga ,,Anderva buk’’.
,,Slavica Perović je romanom ,,Nova Nora’’ uspjela što mnogima koji se istovremeno bave naučnim i umjetničkim pristupom jeziku ne polazi za rukom- da se odvoji od naučnog, univerzitetskog, akademskog. Uspjela je da odbaci akademizam koji ljudi stereotipno očekuju i da u potpunosti stvori svoj umjetnički izraz. Slavičine romane krasi konstanta, postojanje jednog fabularnog toka, ali sva tri njena romana su slojevita. Jedan od glavnih lajtmotiva je ljubav, ali i ženska perspektiva, ono što hronično fali svih prethodnih decenija crnogorskoj književnosti. Slavica pokazuje izuzetnu erudiciju i hrabrost da se uhvati u koštac sa tim temama, i da i muškarcima i ženama prikaže žensku perspektivu, jer su muškarci uglavnom stvarali iz svoje perspektive književna djela u kojima su žene glavni likovi’’, ocijenio je u uvodnom dijelu moderator Nikola Nikolić. Nikolić je takođe istakao i književnice Kseniju Popović i Bosiljku Pušić, pjesnikinje novog talasa crnogorske književnosti, kao i nikšićki pjesnički klub ,,Poenta Poetika’’ koji vodi Goran Radojičić, kao i ,,Forum mladih pisaca KIC-a’’ Valentine Knežević. Ocijenio je Perović kao prominentnu, nezaobilaznu figuru, uzor mnogim piscima u nastajanju, čije knjige ne obogaćuju samo crnogorsku književnost, već se čitaju i o njima se piše u regionu.
Odgovarajući na pitanje moderatora o sličnostima i razlikama između prethodnog romana ,,Beton bluz’’ i romana ,,Nova Nora’’, Perović je ocijenila novi roman kao nastavak svojih književnih napora.
,,Prvo sam nastupila sa romanom ,,Light lift’’, predloženim za regionalnu Mešinu nagradu. Roman ,,Beton bluz’’ je malo drugačiji, za njim slijedi ,,Nova Nora’’, o kojoj mogu metaforički govoriti iz perspektive čitalaca ,,i kroz teleskop, i kroz periskop i kroz mikroskop’’. Neko je u ,,Novoj Nori’’ sagledao univerzalne stvari sa kojima se identifikovao, što je romanu dalo široku perspektivu, i uvide sa onim što su oni kao čitaoci doživjeli kao mikroskop. Pronašli su se u nekim znakovitim i slikovitim detaljima koji su im značili, a periskop koji bi značio neko prodiranje u dubinu bi bilo promišljanje gdje su se čitaoci našli na liniji mog razmišljanja i smjerova razrađivanja savremene teme i likova, i kako sam na književno-umjetnički način postavila današnje vrijeme. Moji junaci žive u današnjem vremenu, moja junakinja je prototip današnjeg vremena, ona je pred mnogim izborima i mora da odredi svoj život’’, pojasnila je Perović.
Autorka u vezu sa svojom junakinjom dovodi Noru iz drame ,,Nora (Lutkina kuća)’’ autora Henrika J. Ibsena.
,,Od vremena Ibzenove pa do moje Nore stalo je jako mnogo raznih razvoja ličnosti. Današnja Nora bi bila na tom istom psihoterapeutskom kauču jedna osoba, žena, koja iz mnoštva identiteta pokušava da izvuče iz sebe njen najbolji identitet. Jedna Nora pokušava sebe da nađe, moja Nora pokušava sebe da izabere, iz mnoštva mogućnosti koje u njoj postoje i koje joj sadašnje vrijeme nudi’’, rekla je autorka o razvoju lika junakinje romana ,,Nova Nora’’.
U fokusu romana je snažna ženska individualnost, a zamišljen je kao ljubavni roman koji otvara pitanje ,,kako ljubav kao emociju uklopiti u ostale elemente čovjekove egzistencije’’.
Lingvistkinja i književnica prof. dr Slavica Perović se u oblasti lingvistike bavi sintaksom, analizom diskursa i pragmatikom. Radove objavljuje u naučnim časopisima u zemlji i inostranstvu. Do danas je napisala preko dvije stotine pedeset naučnih i stručnih radova ali i objavila oko desetak knjiga – autorskih, uređivačkih i prevodilačkih. Autorka je romana ,,Life lift’’, koji je ušao u uži izbor za NIN-ovu nagradu 2012. godine, kao i romana ,,Beton Bluz’’ i ,,Nova Nora’’.
Promocija zbirke priča “Jevanđelje po Uterusu”– Svetlana Kalezić Radonjić
U okviru programa trećeg dana V Jesenjeg sajma knjiga ,,Anderva buk’’ održana je promocija zbirke priča ,,Jevanđelje po uterusu’’ književnice i prof.dr Svetlane Kalezić-Radonjić. Promociju je vodila urednica u Zavodu za udžbenike i nastavna sredstva, Maja Malbaški, koja je ujedno i urednica zbirke koju je Zavod objavio u maju 2025. godine.
Lekturu i korekturu zbirke radila je prof. dr Jasmina Ahmetagić, dizajn prof. Suzana Pajović, a unutar knjige nalaze se fotografije instalacija autorki Suzane Pajović, Andree Nikčević i Mie Nikčević. Knjiga ,,Jevanđelje po uterusu’’ je na prošlogodišnjem ZUNS-ovom literarnom konkursu nagrađena kao pobjednička, a objavljena je u biblioteci „Savremenik“.
Kroz razgovor sa urednicom izdanja Majom Malbaški, književnica je govorila o lakoći procesa nastanka zbirke.
,,Sve u vezi sa knjigom ,,Jevanđelje po uterusu’’ je od početka bilo ,,blagosloveno’’, od dodijeljene urednice, do činjenice da je Suzana Pajović sa svojim saradnicama našla sjajne priloge koji su se dobro uklopili u knjigu po temi i ideji. Jasmina Ahmetagić je još u rukopisu prepoznala vrijednost zbirke. (…) Svako od nas zna koliko se za određene stvari u životu moramo potruditi, i možda baš zbog toga što oko ove knjige i nije bilo nekog specijalnog truda mi je još draža. Ona nije porođena ni u krvi, ni u bolu, ni u muci, ni u nekim stvaralačkim nesanicama. Rodila se prirodno i organski, sama od sebe, poput cvijeta. Vjerovatno je tačno da je vrlo lako bilo staviti je na papir, budući da sam godinama u sebi nosila te riječi i te motive, i bilo je samo pitanje trenutka šta će u tom trenutku izaći i biti stavljeno na papir’’, evocirala je autorka svoj stvaralački put.
Autopoetički tekst ,,U nama, ostrvlju’’, umjesto klasične posvete, objedinjuje priče u jednu cjelinu i objašnjava kompletnu ideju nastanka knjige. Zbirka ,,Jevanđelje po uterusu’’ donosi 10 priča o ženama, gubitku, ženskom tijelu, bolesti, usamljenosti, nemogućnosti da se bude ,,majka toplog srca’’, ženi koja ima stvaralačke porive, a usklađuje ih sa svakodnevnim obavezama. Kalezić-Radonjić u zbirci ,,Jevanđelje po uterusu’’ baveći se teškim temama bez imalo patetike, uspijeva da postiže humoristički efekat, zaključak je urednice Malbaški.
Prof dr Svetlana Kalezić je rođena 1980. godine u Podgorici. Doktorant je književnih nauka i asistenkinja na Filozofskom fakultetu u Nikšiću, a aktivno objavljuje od svoje petnaeste godine. Dobitnik je velikog broja književnih nagrada i priznanja među kojima se izdvajaju: Internacionalna nagrada “Les dix mots de la francophonie”, Nagrada “Risto Ratković”, Nagrada “Spasoje Pajo Blagojević”… Kao posebna izdanja objavila je zbirke poezije: ,,Iz ugla ruže’’, ,,Cveće nedeljne samilosti’’, ,,Pozni dažd’’, ,,Zauzdati bezdan’’, kao i zbirku ,,El manuscrito del silencio’’ na španskom jeziku.
Promocija zbirke pjesama “Ono što nijesi znala” – Marko Kovačević
Promocija zbirke pjesama ,,Ono što nisi znala’’ autora Marka Kovačevića održana je u organizaciji Javne ustanove Narodna biblioteka ,,Njegoš’’, u sklopu programskog plana trećeg dana V izdanja sajma knjiga ,,Anderva buk’’. Pjesmama iz zbirke – ,,Pahuljica sa njenog šešira’’, ,,Ero s onoga sveta’’, ,,Osamnaest’’, ,,Jeziku srpskom’’, ,,Zrno’’, ,,Jezičci i jezičine’’, ,,Nije da nisu htele’’, Kovačević je otvorio promociju i približio svoju poeziju publici.
Govoreći o svojoj zbirci, Kovačević je istakao da je želio da na promocijama zbirke akcenat bude na napisanoj poeziji, te da je poezija njegova potreba od dječačkih dana.
,,Ova knjiga suštinski ima naslov, ime autora, kratki, ali divni zapis Želidraga Nikčevića na poleđini korica ove knjige. Nema recenzija, nema biografije, između korica su samo pjesme. Pisanje pjesama je moja potreba od dječijih dana, to je prvo bio veći ili manji talenat koji su uočile moja učiteljica i moja majka. Kasnije, nakon nekih dešavanja u životu, to je postao način da sebi objasnim i samoga sebe, i svijet oko sebe, i događaje u tom svijetu i kraći i efektniji put da doprem do suštine nekih stvari koje se u životu dešavaju. Da li je ta suština dotaknuta ili nije, ja ne znam, ali mene je dosta puta i utješila i spasila, pa ako bilo ko se tu prepozna i na neki način se utješi ja ću smatrati da je ova knjiga ispunila svoj cilj jer u nju je pretočeno 20 godina mog života’’, rekao je Kovačević.
Luka Spasojević o zbirci „Ono što nisi znala“ kazao je da pjesnik ne teži efektnim dosjetkama ili umjetničkim bljeskovima, već je sve podređeno suštini – osjećanjima, molitvi, sjećanjima i nadi.
,,Čitajući zbirku pjesama ,,Ono što nisi znala’’ susrećemo se sa poezijom koja, prije svega, traži istinu, a ljepota se poslije javlja, sama od sebe, i svjedoči svoje estetičko utemeljenje u pjesničkom postupku Marka Kovačevića. Pjesnik ne ide suprotnim putem, nije mu u prvom stanju stvaranje u efektu, nekoj dosjetki ili artističkom bljesku, iako nekad i iskusniji pjesnici naprave ove greške. Sve je to, iako ga ima u Kovačevićevoj poeziji, ipak podređeno njenoj suštini- osjećanjima, molitvi, sjećanjima i nadi, i kad je piše i velikim i malim slovom’’, rekao je Luka Spasojević o Kovačevićevoj zbirci.
Profesor i pjesnik Radinko Krulanović rekao je da je Kovačevićeva poezija intimna, kompleksna, zahtjevna za tumačenje, te se bavi pitanjima identiteta i potrage za životnom cjelinom.
,,Čitati i pisati o poeziji dva su različita svijeta. Čitanje je divan osjećaj, ali pisati o poeziji predstavlja bojazan posebne vrste. Gdje se pjesnik prikriva, a gdje otkriva, zagonetka je i za samog autora, a kamoli za njenog tumača. Poezija je tako ,,prokleta’’ i skrivena u najtananije i najintimnije pore pjesnikovog srca i duše. Ona se boji i javlja u koži, glasu, značenjima i jeziku koji pjesnik gradi za sebe. Onog trenutka kada pjesnik izgradi svoj jezik, dobija i mjesto u poeziji. ,,Ono što nisi znala’’ ima svoj jezik, priznajem, meni nimalo lak. Zbirka je slikovita, maglovita, prelazi su skokoviti i tajnoviti, tjeraju vas da stalno pratite ponornice i rukavce koji vas mogu odvući od glavnog toka. (…) Naslov zbirke kazuje, ili hoće da ukaže, da je subjekat i objekat nešto tajanstveno i blisko, ono tek treba da se otkrije, ako se i može otkriti. Ono je toliko široko, da se ne može obuhvatiti, i toliko visoko da se ne može dosegnuti. A ko je taj subjekat i objekat, mogli bismo reći u isto vrijeme? Subjekat započinje sa Markom, jer ima toga i što autor ne zna, da zna, ne bi bio ono, a ono je ono što se ne može saznati, ono se može samo nazirati i nagovijestiti. U zbirci se najviše pominje riječ ,,cio’’, cjelina, punoća. A do cjeline, punoće se dolazi životom, zapitanošću ko sam, šta sam’’,
istakao je Krulanović o zbirci ,,Ono što nisi znala’’.
Doktor Miodrag Čizmović dao je svoj kritički osvrt obraćanjem naslovljenom ,,Patnja kao sazrijevanje i nada koja život znači’’.
,,Sam naslov zbirke pjesama Marka Kovačevića ,,Ono što nisi znala’’ sugeriše da je mirenje sa sobom razotkrivanje unutrašnje tajne i put ka samospoznaji. Pjesnik duboko shvata da se samo putem kriza i patnje otkriva istina. U Markovoj poeziji problemi egzistencijalizma zauzimaju posebno mjesto. To su problemi patnje, bola, vjere, nade, ljubavi i smrti, nemirenja sa vlašću konačnog kao i tajne vječnosti. U pjesmi ,,Mi nismo srećni ljudi’’ pjesnik kaže:
,,Patnja je jedini čestiti život i bol je jedno poštenje. Mi smo ono što posle sreće postanemo, čestiti patnici, pošteni bolnici ili osvetnički mrzitelji’’. Kroz patnju čovjek sazrijeva i ona u čovjeku nudi saosjećanje i razumijevanje onih koji stradaju’’, rekao je Čizmović.
Program je nastavljen Kovačevićevom interpretacijom pjesme ,,Mi nismo srećni ljudi’’, kao i pjesmama ,,Na svetog Trifuna’’, ,,Trojeručici’’, ,,Nikšić’’, kao i drugih odabranih pjesama iz zbirke ,,Ono što nisi znala’’.
Književni razgovor sa Sanjom Savić Milosavljević I promocija romana “Martin udio”
Program treće večeri V Jesenjeg sajma knjiga ,,Anderva buk’’ završen je književnim razgovorom sa autorkom Sanjom Savić-Milosavljević i promocijom višestruko nagrađivanog romana ,,Martin udio’’.
Moderatorka mr Ksenija Rakočević istakla je da je roman ,,Martin udio’’ kompleksan i poseban roman u moru hiperprodukcije tekstova koji od čitalaca ne zahtijevaju posebno čitalačko iskustvo i posvećenost.
,,Roman je ispripovijedan ne glasom jednog, već glasom tri pripovjedača. Priča ide kroz tri naracije, iz tri perspektive, koje su podosta distancirane, a opet se u neku ruku i prepliću’’, ocijenila je Rakočević o romanu ,,Martin udio’’.
U razgovoru sa moderatorkom, na pitanje o uticaju dramaturgije na polifoniju i višeglasje romana, Savić-Milosavljević je rekla da roman koristi fragmentirani, filmski pristup priči, ali je ipak jasno pratljiv.
,,Interesantna mi je mogućnost razvijanja priče iz kraćih fragmenata, što je nasljeđe iz vizuelnih umjetnosti. Dosta postupaka vuku korjen iz animiranog filma, mogućnosti promjene plana i perspektive. Takođe, na roman je uticalo i čitalačko iskustvo. Ko nije čitao roman može da stekne utisak da je u pitanju eksperimentalni roman, međutim, nije tako. Priča može relativno lako da se prati, događaji su jasni, barem onoliko koliko mogu biti jasni kada gledate neki film’’, rekla je autorka.
Za roman ,,Martin udio’’ Savić-Milosavljević je osvojila godišnju nagradu UKRS za 2025. godinu, kao i Nagrade ,,Beogradski pobednik’’ i ,,Isidora Sekulić’’. Roman je izdala izdavačka kuća ,,Bedem’’.
Scenaristkinja, rediteljka, romanopisac, dramski pisac Sanja Savić Milosavljević rođena je u Sarajevu 1988, a diplomirala je i doktorirala na Fakultetu dramskih umjetnosti u Beogradu. Objavila je četiri zbirke pripovjedaka, i jednu poezije, rediteljka je i koscenaristkinja tri kratka igrano-animirana filma, i dugometražnog „Naši očevi, majke i njihova djeca“. Roman ,,Martin udio’’ je njen četvrti roman, posle djela „Neoštrine“, „Tuđa kost“ i „Teferič na Slaviji“.
